Bib это вроде как слюнявчик(забыл, как взрослый вариант будет). не всегда стоит самый первый перевод использовать. И игра про на грудь только в русском вроде.
Lobster is usually expensive at a restaurant. A fancy (expensive) Boston restaurant that specializes in serving lobster will have "bibs" for their customers to use. So a "lobster-bib kind of place" is a fancy (expensive) seafood restaurant.
Так что, игра слов, как понял только в том, что кто-то понятия не имеет о дорогих ресторанах, но хотел бы услышать варианты продвинутых пользователей языка.